0412 我要向你显明我的信实
我是你的信实之神,当周遭万物改变时,我依然不变。我的信实是你可以倚靠、且可以相信的。你会得知,在我里面没有隐藏的阴影或黑暗,也没有什么能使信靠我的人失望。我的应许如同我的名一般真实;我是信实的神,必永远守我的话。你周遭一切或许改变,但我对你的信实之爱永不改变。
亚伯拉罕信靠我使他成为多国之父的应许,尽管他并无子女。藉着我话语的能力,这应许得以成就。以撒信靠我的应许,继承了永恒的生命与能力。当雅各无任何事物可维持他时,他倚赖我。我是亚伯拉罕、以撒、雅各的神。我的大能信实,今天在你的生命中,与古时在列祖的生命中是一样的真。我的话是真实的,我所应许你的,我必成就。我向你所说的每一句话,都必成就,因为我对你无止尽的爱驱动我的心向你显明我的信实。把你忧虑之心带到我面前,然后观看我会做什么。
神总会被证明是信实的,并忠于祂的道。——罗马书 3:4
0412 I will show you my faithfulness.
I am your faithful God, unchanging when everything around you changes. My faithfulness is for you to lean upon and believe in. You will learn that there is no hidden shadow or darkness in me, and there is nothing that will disappoint those who trust in me. My promises are as true as my name. I am the God of faithfulness and will always keep my word. All may change around you, but I am unchanging in my faithful love toward you.
Abraham trusted my promise to make him the father of many nations, even though he was childless. By the power of my word, the promise was fulfilled. Isaac trusted my promise and inherited the life and power of eternity. Jacob leaned upon me when there was nothing else to sustain him. I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob. My powerful faithfulness is the same today in your life as it was for those patriarchs of old. My words are true. What I have promised you, I will fulfill. Every word I have spoken over you will all come to pass, for my unending love for you moves my heart to show you my faithfulness. Bring your troubled heart to me, and watch what I will do.
God will always be proven faithful and true to his word.– ROMANS 3:4