0119 你是在基督里
我必照着我对待我儿子的方式来对待你,因为我已经把你放在他里面——我所爱的那一位。我会看你为我珍爱的孩子,以耶稣所配得的恩宠来看待你。他已经替你承受了你本该承受的,代替你把那一切带到各各他。如今,我要把他所配得的一切安放在你身上;我已把你安置在他里面,使我可以待你如待他。这就是我们的怜悯与恩典,是赐给你的礼物,也是我们的喜悦。
你住在我心里,我已把你安置在我与我儿子和与圣灵的关系之中。我完全接纳你,无止尽地爱你。让这份爱以神之光照透你心;安息在知道你已被稳稳地安置在基督里。紧紧抓住这份认知,让它渗透到你生命的最深处;让它改变你对自我的看法,使你能以我看你的方式来看自己——完全、圣洁、无可指摘。你是我所挚爱的宝贝。
“从来没有人看见过神全备的壮丽,除了父所珍爱并紧搂在怀里的独生宝贝儿子。现在他已将神真正所是完全表明出来。” —— 约翰福音 1:18
0119 You are in Christ.
I will treat you as I treat my Son, for I have placed you in him, my beloved. I will look upon you as my cherished one, with the favor that Jesus deserves. He has taken all that you deserved and carried it in your place to Calvary. Now I will take all that he deserves and place it upon you. I have placed you in him so that I can treat you like him. This is our mercy and grace. Our gift to you. Our delight.
You abide within my heart. I have placed you inside the relationship I have with my Son and Spirit. I accept you fully. I love you endlessly. Allow this love to penetrate you with divine light.
Rest in knowing you are firmly placed in Christ. Cling to this awareness. Let it seep into your very being. Allow it to alter your perception of who you are, so that you will see yourself the way I see you-perfect, holy, blameless. You are my beloved.
No one has ever gazed upon the fullness of God’s splendor except the uniquely beloved Son, who is cherished by the Father and held close to his heart. Now he has unfolded to us the full explanation of who God truly is! — JOHN 1:18