1123 蔑视的干扰

1123 蔑视的干扰

耶和华阿,求你怜悯我们,怜悯我们。因为我们被藐视,已到极处。《诗篇 123:3

我们要当心的不是破坏我们对神的信仰,而是破坏我们基督徒性情或心态的事。「…当谨守你们的心,不可行事诡诈。」(玛拉基书 2:16)。我们心态的影响力非常强大,它可以是渗透到我们灵魂深处的敌人,让我们的心偏离神。有些特定态度是我们绝不敢放纵的,如果我们放任,我们会发现它们已经分散了我们对神的信心。直到我们恢复在神面前安静的心,我们的信心是毫无价值的,我们对肉体和人类聪明才智的信心是我们生活的主宰。

要提防「世上的思虑」(马可福音4:19),正是它们在我们的灵魂中产生了错误的态度。令人难以置信的是简单的事情竟有如此巨大的力量,将我们的注意力从神的身上转移;要拒绝被「世上的思虑」所淹没。

另一件让我们分心的事,就是我们对辩护的热情。圣奥古斯丁祷告说:「主啊,请救我脱离总是为自己辩护的欲望。」这种不断为自己辩护的需要,破坏了我们灵魂对神的信心。不要说「我必须解释自己」或「我必须让人们理解」;我们的主从不解释任何事情——祂让别人的误解或错误观念去纠正它们自己。

当我们辨认出别人灵命没有成长,并容让那洞察转向批评时,我们就阻塞我们与神的相交。神从未赐我们洞察力要我们去批评别人,而是为了让我们代求。

来自章伯斯的智慧

没有任何生活状态是我们不能住在耶稣里的。无论我们被放置何处,我们都必须学会住在祂里面。《我们的辉煌遗产》

1123 The Distraction of Contempt

Have mercy on us, O Lord, have mercy on us! For we are exceedingly filled with contempt. —Psalm 123:3

What we must beware of is not damage to our belief in God but damage to our Christian disposition or state of mind. “Take heed to your spirit, that you do not deal treacherously” (Malachi 2:16). Our state of mind is powerful in its effects. It can be the enemy that penetrates right into our soul and distracts our mind from God. There are certain attitudes we should never dare to indulge. If we do, we will find they have distracted us from faith in God. Until we get back into a quiet mood before Him, our faith is of no value, and our confidence in the flesh and in human ingenuity is what rules our lives.

Beware of “the cares of this world…” (Mark 4:19). They are the very things that produce the wrong attitudes in our soul. It is incredible what enormous power there is in simple things to distract our attention away from God. Refuse to be swamped by “the cares of this world.”

Another thing that distracts us is our passion for vindication. St. Augustine prayed, “O Lord, deliver me from this lust of always vindicating myself.” Such a need for constant vindication destroys our soul’s faith in God. Don’t say, “I must explain myself,” or, “I must get people to understand.” Our Lord never explained anything— He left the misunderstandings or misconceptions of others to correct themselves.

When we discern that other people are not growing spiritually and allow that discernment to turn to criticism, we block our fellowship with God. God never gives us discernment so that we may criticize, but that we may intercede.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

There is no condition of life in which we cannot abide in Jesus. We have to learn to abide in Him wherever we are placed.  —Our Brilliant Heritage, 946 R