0701 不可避免的惩罚

0701 不可避免的惩罚

…若有一文钱没有还清,你断不能从那里出来。《马太福音 5:26》

天堂里没有地狱的小角落。神定意要使你纯洁、圣洁、正直,祂不会允许你有一刻逃脱圣灵的鉴察。当祂使你知罪时,祂敦促你立即接受审判,但你没有顺服。然后,不可避免的过程开始运作,带来不可避免的惩罚。现在你已经「下在监狱里了…若有一文钱没有还清,你断不能从那里出来。」(马太福音5:25-26)。然而你问:「这是怜悯慈爱的神吗?」从神的角度来看,这是一个爱的荣耀事工。神将会让你出来时变得纯洁、无瑕疵、无玷污,但祂要你认识到你所展现出的本性——你要求自己的权利的本性。你愿意让神改变你的本性的那时刻,祂的再造能力就会开始运作。当你意识到神的目的是要你与祂自己建立正确的关系,然后与他人建立正确关系之时,祂就会倾尽宇宙的极限来帮助你走上正确的道路。要决定现在就做,说:「是的,主啊,我会写那封信」,或「我现在就会与那个人和解。」

耶稣基督的这些教导是对你的意志和良心,而不是对你的大脑。如果你用头脑去争论登山宝训中的这些经文,你就会使它对你内心的诉求变得迟钝。

如果你发现自己在问:「我不明白为什么我与神的灵性并未成长?」——然后问问自己,从神的角度来看,你是否正在偿还你的债务。现在就做将来某一天你必须做的事情。每个道德问题或呼声的背后都有一个「应该」——知道我们应该做什么的知识。

来自章伯斯的智慧

我们不是要宣扬行善。善行不是被宣讲的,而是要被实践的。《故我差遣你》

0701 The Inevitable Penalty

You will by no means get out of there till you have paid the last penny. —Matthew 5:26

There is no heaven that has a little corner of hell in it. God is determined to make you pure, holy, and right, and He will not allow you to escape from the scrutiny of the Holy Spirit for even one moment. He urged you to come to judgment immediately when He convicted you, but you did not obey. Then the inevitable process began to work, bringing its inevitable penalty. Now you have been “thrown into prison, [and]…you will by no means get out of there till you have paid the last penny” (Matthew 5:25-26). Yet you ask, “Is this a God of mercy and love?” When seen from God’s perspective, it is a glorious ministry of love. God is going to bring you out pure, spotless, and undefiled, but He wants you to recognize the nature you were exhibiting— the nature of demanding your right to yourself. The moment you are willing for God to change your nature, His recreating forces will begin to work. And the moment you realize that God’s purpose is to get you into the right relationship with Himself and then with others, He will reach to the very limits of the universe to help you take the right road. Decide to do it right now, saying, “Yes, Lord, I will write that letter,” or, “I will be reconciled to that person now.”

These sermons of Jesus Christ are meant for your will and your conscience, not for your head. If you dispute these verses from the Sermon on the Mount with your head, you will dull the appeal to your heart.

If you find yourself asking, “I wonder why I’m not growing spiritually with God?”— then ask yourself if you are paying your debts from God’s standpoint. Do now what you will have to do someday. Every moral question or call comes with an “ought” behind it— the knowledge of knowing what we ought to do.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

We are not to preach the doing of good things; good deeds are not to be preached, they are to be performed. So Send I You, 1330 L