“所以,我的百姓必知道我的名,到那日他們必知道說這話的就是我。看哪,是我!“那報佳音、傳平安、報好信、傳救恩的,對錫安說:“你的神做王了!”這人的腳登山何等佳美!
以賽亞書 52:6-7(參閱 以弗所書 2:13-16)
耶穌是平安福音的鞋。耶穌洗我們的腳,使我們預備好去行走祂已選擇的道路。雖然那裡常常有艱難,祂以祂那堅韌、華氏零下二十度(攝氏零下六度),安全的鋼頭平安靴來覆庇我們的腳。無論我們穿這靴子走到哪裡,我們都帶來神和人之間平安的好消息。耶穌說……
你要開始在你自己家裡穿上和平的靴子。讓你所學習的功課激勵你在禱告中走遍世界各國……
1217 JESUS is the SHOES of the GOSPEL of PEACE
JESUS is the SHOES of the GOSPEL of PEACE. Jesus washes our feet and gets us ready to walk in the paths He has chosen. Though there are often difficulties, He covers our feet with His tough, 20º below zero, steel-toed boots of peace. Wherever we walk in these boots, we bring the good news of peace between God and man. JESUS says…
Begin wearing the boots of peace in your own family. Let the lessons you learn encourage you to walk the nations of the world in prayer…
“Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, Here I am. How lovely on the mountains are the feet of him who brings good news, Who announces peace And brings good news of happiness, Who announces salvation, And says to Zion, Your God reigns.”
Isaiah 52:6-7 (see also Ephesians 2:13-16)