所以,你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物和祭物,献与神。
以弗所书 5:1-2
耶稣是个馨香。这是耶稣将祂自己全部献给神的礼物,是神所喜悦、满意的。那是牺牲之爱独特的香味,是神自己为我们将祂儿子赐给我们而有的香味。耶稣说……
你是地上人民炖煮的盐,你是那不可少的,使生活可以忍受,甚至愉快的调味料。当别人辨识出我同在的甜蜜在你里面,他们就会回应;他们会品尝并知道我是美善的……
0930 JESUS is a SWEET SAVOUR
JESUS is a SWEET SAVOUR. It is Jesus’ total gift of Himself to God which is a delight, a pleasure to God. It is the distinctive aroma of the sacrificial love which God Himself had for us in giving us His Son. JESUS says…
You are the salt in the stew of the earth’s peoples. You are the flavoring which is essential, which makes life bearable, even enjoyable. When others recognize in you the sweetness of My Presence, they will respond. They will taste and see that I am good…
“BE ye therefore followers of God, as dead children: And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling savour.”
Ephesians 5:1-2 KJV