0613 你是光彩照人的

0613 你是光芒四射的

我是塑造你並定義你的那一位,別人盯着你的軟弱和缺點,我卻注視你的美麗。我已經兩次使你完全——一次是在你母腹中,一次是在你認識我之後。在我眼中,你兩次被潔凈,因為你是屬於我的。

當你向我降服時,你不再主導自己的生命,而是我這位好牧人,引領你前行。正如你將自己的心向我降服,我也用我的恩典服事你。當你禱告時,你的聲音是甜美的,在我眼中,你的面容是可愛的。我希望你以我看你的方式來看自己——聖潔、有能力、並且光芒四射。我只願將最好的賜給你,只要你握住我的手,我便帶領你走在不會跌倒的道路上。我希望你相信,你正是我所說的那人——充滿使命感,是我完美的同伴。不要猶豫,將你心中的渴望交給我,我必使它們成就。

看哪,我最親愛的佳偶,你是如此美麗!你對我而言就是美麗本身;你那充滿熱情的眼睛像溫柔的鴿子。——雅歌 1:15

0613 You are radiant.

I am the One who has formed you and defined you. Others stare at your weaknesses and faults, but I gaze upon your beauty.  Twice, I have perfected you–once in your mother’s womb and once when you came to know me. You are twice purified in my eyes, for you are mine.

When you surrender to me, you no longer guide your life, but I, the Good Shepherd, am the one who leads you. I have served you my grace, even as you have yielded to me your heart.  As you pray, your voice is sweet, and your face is lovely in my eyes. I want you to see yourself the way I see you–holy, powerful, and radiant. I desire only the best for you. I lead you on paths that will not cause you to stumble, as long as you hold my hand. I want you to believe that you are exactly who I say you are–full of destiny, a perfect partner for me. Never hesitate to give me the desires of your heart. I will bring them to pass.

Look at you, my dearest darling, you are so lovely!  You are beauty itself to me. Your passionate eyes are like gentle doves. — SONG OF SONGS 1:15