1021 冲动还是门徒训练?

1021 冲动还是门徒训练?

亲爱的弟兄啊,你们却要在至圣的真道上造就自己《犹大书 20

我们的主没有任何冲动或自私作为的性质,​​只有一种冷静的力量,从不陷入恐慌。我们大多数人都是按照我们自己的本性发展我们的基督徒生活,而不是按照神的性情来成长。冲动是天然生命的特征,而我们的主总是不顾它,因为它阻碍了门徒生命的发展。要警醒神的灵如何给予冲动一种抑制感,突然带给我们自觉的愚蠢感受,那使我们立刻想要为自己辩护。冲动在小孩子身上还好,但在大人身上,却是灾难——一个冲动的成年人总是一个被宠坏的人;冲动需要通过纪律管训被操练成直觉。

门徒训练完全建造在神超自然恩典之上。行走在水面上,对于冲动大胆的人是容易,但作为耶稣基督的门徒,在干地上行走,那又全然不同了。彼得在水面上向耶稣走过去,但他在干地上是「远远地跟着」(马可福音14:54)。我们不需要神的恩典来承受危机——人性和骄傲足以让我们很好地面对压力和紧张。但作为耶稣的门徒,我们需要神的超自然恩典,才能每天二十四小时活出圣徒生活,经历苦差事,过着平凡、没人注意、被忽视的生活。我们根深蒂固地认为我们必须为神做特别的事情,但我们不是要那样地活。我们必须在平凡生活中不平凡,在平凡的街道上、在平凡的人群中圣洁——而这不是五分钟就能学会的。

来自章伯斯的智慧

耶稣对门徒所说的伟大之语是「舍己」。当神把我们带进门徒的关系中时,我们必须冒险相信祂的话,完全信靠祂,并注意当祂带我们去冒险时,我们就接受之。《登山宝训研究》

1021 Impulsiveness or Discipleship?

But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith… —Jude 20

There was nothing of the nature of impulsive or thoughtless action about our Lord, but only a calm strength that never got into a panic. Most of us develop our Christianity along the lines of our own nature, not along the lines of God’s nature. Impulsiveness is a trait of the natural life, and our Lord always ignores it, because it hinders the development of the life of a disciple. Watch how the Spirit of God gives a sense of restraint to impulsiveness, suddenly bringing us a feeling of self-conscious foolishness, which makes us instantly want to vindicate ourselves. Impulsiveness is all right in a child, but is disastrous in a man or woman— an impulsive adult is always a spoiled person. Impulsiveness needs to be trained into intuition through discipline.

Discipleship is built entirely on the supernatural grace of God. Walking on water is easy to someone with impulsive boldness, but walking on dry land as a disciple of Jesus Christ is something altogether different. Peter walked on the water to go to Jesus, but he “followed Him at a distance” on dry land (Mark 14:54). We do not need the grace of God to withstand crises— human nature and pride are sufficient for us to face the stress and strain magnificently. But it does require the supernatural grace of God to live twenty-four hours of every day as a saint, going through drudgery, and living an ordinary, unnoticed, and ignored existence as a disciple of Jesus. It is ingrained in us that we have to do exceptional things for God— but we do not. We have to be exceptional in the ordinary things of life, and holy on the ordinary streets, among ordinary people— and this is not learned in five minutes.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

The great word of Jesus to His disciples is Abandon. When God has brought us into the relationship of disciples, we have to venture on His word; trust entirely to Him and watch that when He brings us to the venture, we take it. —Studies in the Sermon on the Mount