0915 棄絕什麼
乃將那些暗昧可恥的事棄絕了….《哥林多後書 4:2》
你是否在生活中「將那些暗昧可恥的事棄絕了」——你的榮譽感或驕傲不允許見光的事?你可以很容易地隱藏它們。你心裡是否對人有一個不想被曝光的想法?那麼,當這個念頭出現時,要立刻棄絕它——完全棄絕它的一切,直到你毫無隱藏的不誠實或詭詐。羨慕、嫉妒和紛爭不必然來自你舊有的罪性,而是來自你過去用來做這些事情的肉體(見羅馬書6:19和彼得前書4:1-3)。你必須持續的警醒,以至於你生命中不再出現任何會讓你感到羞恥的事情。
「…不行詭詐…」(哥林多後書 4:2)。這意味着不要只為證明自己的觀點而訴諸某種手段,這是一個可怕的陷阱。你知道神只允許你以一種方式行事——真理的方式。那麼,要小心,不要通過另一種方式來逮住人——欺騙的方式。如果你行為詭詐,神的破壞和毀滅就會臨到你。對你來說是詭詐,對其祂人來說可能不是——神已呼召你到更高的標準。永遠不要使你竭誠為主的意識麻木了——盡你所能為祂的榮耀。對你來說,做某些事情是意味着為某目的讓詭詐進入你的生命,而非為了至高至善的目的,那會麻木神賦予你的動機。許多人因為害怕從神的觀點看問題而退縮。當一個人必須在他的信心上比他已經接受的信念走得更遠一步時,最大的靈性危機就出現了。
來自章伯斯的智慧
如果你沒有過信仰生活,要謹防對信仰生活做出任何裁決。《不知往何處去》
0915 What To Renounce
We have renounced the hidden things of shame… —2 Corinthians 4:2
Have you “renounced the hidden things of shame” in your life— the things that your sense of honor or pride will not allow to come into the light? You can easily hide them. Is there a thought in your heart about anyone that you would not like to be brought into the light? Then renounce it as soon as it comes to mind— renounce everything in its entirety until there is no hidden dishonesty or craftiness about you at all. Envy, jealousy, and strife don’t necessarily arise from your old nature of sin, but from the flesh which was used for these kinds of things in the past (see Romans 6:19 and 1 Peter 4:1-3). You must maintain continual watchfulness so that nothing arises in your life that would cause you shame.
“…not walking in craftiness…” (2 Corinthians 4:2). This means not resorting to something simply to make your own point. This is a terrible trap. You know that God will allow you to work in only one way— the way of truth. Then be careful never to catch people through the other way— the way of deceit. If you act deceitfully, God’s blight and ruin will be upon you. What may be craftiness for you, may not be for others— God has called you to a higher standard. Never dull your sense of being your utmost for His highest— your best for His glory. For you, doing certain things would mean craftiness coming into your life for a purpose other than what is the highest and best, and it would dull the motivation that God has given you. Many people have turned back because they are afraid to look at things from God’s perspective. The greatest spiritual crisis comes when a person has to move a little farther on in his faith than the beliefs he has already accepted.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
Beware of pronouncing any verdict on the life of faith if you are not living it.– Not Knowing Whither, 900 R