0901 命定要圣洁

0901 命定要圣洁

因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的。」《彼得前书 1:16

我们必须不断提醒自己生命的目的,我们不是注定要快乐,也不是健康,而是圣洁。今天我们有太多的欲望和兴趣,我们的生命就被它们消耗和浪费了;其中它们很多可能是对的、高尚的、好的,或许以后会得到满足,但同时,神必须使它们对我们的重要性降低。唯一真正重要的,就是一个人是否愿意接受使他成为圣洁的神。不惜一切代价,人必须与神有正确的关系。

我相信我需要圣洁吗?我相信神能进入我里面并使我圣洁吗?如果你通过你的讲道,让我相信我是不圣洁的,那么我就会产生反感憎恨你的讲道。传讲的福音唤醒了我强烈的怨恨,因为它旨在揭露我的不圣洁,但它也唤醒了我内心强烈的渴望和欲望。神对人类只有一个预定的命定——圣洁。祂唯一的目标是培育出圣徒。神不是供人使用的某个永恒祝福机器,祂不是因可怜同情我们才来拯救我们,而是因为祂创造我们是要我们圣洁。通过基督十字架的赎罪祭,意味着神可以通过耶稣基督之死,使我恢复到与祂完全合一,我们之间不再有任何障碍。

切勿因对自己或他人的同情而容忍任何与圣洁神不相合的行为。圣洁就是你在神面前的行事为人、你口中所说的话、你心里的每一个意念,都要绝对纯洁,把你生活中的每一个细节都放在神自己的审视之下。圣洁不仅是神赐给我的,而且是神已经赐给我的礼物,要在我生命中展现出来的。

来自章伯斯的智慧

耶稣基督总是不屈服于我对自己权利的要求。我们的主关于门徒训练的所有教导中,唯一一个基本要素就是舍弃、没有计算、没有任何自私的痕迹。《真的门徒》

0901 Destined To Be Holy

…it is written, “Be holy, for I am holy.” —1 Peter 1:16

We must continually remind ourselves of the purpose of life. We are not destined to happiness, nor to health, but to holiness. Today we have far too many desires and interests, and our lives are being consumed and wasted by them. Many of them may be right, noble, and good, and may later be fulfilled, but in the meantime God must cause their importance to us to decrease. The only thing that truly matters is whether a person will accept the God who will make him holy. At all costs, a person must have the right relationship with God.

Do I believe I need to be holy? Do I believe that God can come into me and make me holy? If through your preaching you convince me that I am unholy, I then resent your preaching. The preaching of the gospel awakens an intense resentment because it is designed to reveal my unholiness, but it also awakens an intense yearning and desire within me. God has only one intended destiny for mankind— holiness. His only goal is to produce saints. God is not some eternal blessing-machine for people to use, and He did not come to save us out of pity— He came to save us because He created us to be holy. Atonement through the Cross of Christ means that God can put me back into perfect oneness with Himself through the death of Jesus Christ, without a trace of anything coming between us any longer.

Never tolerate, because of sympathy for yourself or for others, any practice that is not in keeping with a holy God. Holiness means absolute purity of your walk before God, the words coming from your mouth, and every thought in your mind— placing every detail of your life under the scrutiny of God Himself. Holiness is not simply what God gives me, but what God has given me that is being exhibited in my life.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

Jesus Christ is always unyielding to my claim to my right to myself. The one essential element in all our Lord’s teaching about discipleship is abandon, no calculation, no trace of self-interest.–Disciples Indeed