0730 醒悟的教導
耶穌卻不將自己交託他們…因他知道人心裡所存的。《約翰福音 2:24-25》
醒悟意味着生活中不再有錯誤的觀點、錯誤的印象、錯誤的判斷;它意味着免於這些欺騙。然而,雖然不再受騙,但我們幻滅/覺醒/醒悟的經歷,實際上可能會讓我們在判斷別人時,變得憤世嫉俗和過於挑剔。但來自神的醒悟,把我們帶到我們看人,如人真的所是,然而卻沒有任何憤世嫉俗、或任何激烈和苦澀的批評。生活中許多造成最大傷害、悲傷或痛苦的事情,都源於我們遭受幻想之苦。我們並沒有真實對待彼此,彼此看待如我們的真實所是;我們只忠於對彼此的錯誤想法。按照我們的思維,一切事物是令人愉快的和美好的;要不然它就是邪惡的、惡意的、懦弱的。
醒悟是人類生活中許多痛苦的根源。這就是痛苦發生的方式:如果我們愛某人,但不愛神,我們就會要求那個人完美和公義;當我們得不到時,我們就會變得殘忍和報復;然而,我們對一個人的要求,卻是他或她不可能給予的。只有一位能夠完全滿足人心受傷的絕對深處,那就是主耶穌基督。我們的主顯然對每一個人際關係都不妥協,因為祂知道每一個不根基於對祂自己忠誠的關係都會以災難告終。我們的主不信託任何人,也從不將祂的信心放在人身上,然而祂從不懷疑或苦毒。我們的主信靠神,以及信靠神的恩典能為任何人所做的,祂的確信是如此完美,以至於祂從不絕望,從不放棄對任何人的希望。如果我們把信任寄托在人類身上,我們最終就會對每個人感到絕望。
來自章伯斯的智慧
我們永遠不能通過頭腦中的問題得到解答而進入神的國,只能通過獻身。《至善—禰偉大的救贖》
0730 The Teaching of Disillusionment
Jesus did not commit Himself to them…, for He knew what was in man. —John 2:24-25
Disillusionment means having no more misconceptions, false impressions, and false judgments in life; it means being free from these deceptions. However, though no longer deceived, our experience of disillusionment may actually leave us cynical and overly critical in our judgment of others. But the disillusionment that comes from God brings us to the point where we see people as they really are, yet without any cynicism or any stinging and bitter criticism. Many of the things in life that inflict the greatest injury, grief, or pain, stem from the fact that we suffer from illusions. We are not true to one another as facts, seeing each other as we really are; we are only true to our misconceived ideas of one another. According to our thinking, everything is either delightful and good, or it is evil, malicious, and cowardly.
Refusing to be disillusioned is the cause of much of the suffering of human life. And this is how that suffering happens— if we love someone, but do not love God, we demand total perfection and righteousness from that person, and when we do not get it we become cruel and vindictive; yet we are demanding of a human being something which he or she cannot possibly give. There is only one Being who can completely satisfy to the absolute depth of the hurting human heart, and that is the Lord Jesus Christ. Our Lord is so obviously uncompromising with regard to every human relationship because He knows that every relationship that is not based on faithfulness to Himself will end in disaster. Our Lord trusted no one, and never placed His faith in people, yet He was never suspicious or bitter. Our Lord’s confidence in God, and in what God’s grace could do for anyone, was so perfect that He never despaired, never giving up hope for any person. If our trust is placed in human beings, we will end up despairing of everyone.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
We never enter into the Kingdom of God by having our head questions answered, but only by commitment. The Highest Good—Thy Great Redemption, 565 R