0730 醒悟的教导
耶稣却不将自己交托他们…因他知道人心里所存的。《约翰福音 2:24-25》
醒悟意味着生活中不再有错误的观点、错误的印象、错误的判断;它意味着免于这些欺骗。然而,虽然不再受骗,但我们幻灭/觉醒/醒悟的经历,实际上可能会让我们在判断别人时,变得愤世嫉俗和过于挑剔。但来自神的醒悟,把我们带到我们看人,如人真的所是,然而却没有任何愤世嫉俗、或任何激烈和苦涩的批评。生活中许多造成最大伤害、悲伤或痛苦的事情,都源于我们遭受幻想之苦。我们并没有真实对待彼此,彼此看待如我们的真实所是;我们只忠于对彼此的错误想法。按照我们的思维,一切事物是令人愉快的和美好的;要不然它就是邪恶的、恶意的、懦弱的。
醒悟是人类生活中许多痛苦的根源。这就是痛苦发生的方式:如果我们爱某人,但不爱神,我们就会要求那个人完美和公义;当我们得不到时,我们就会变得残忍和报复;然而,我们对一个人的要求,却是他或她不可能给予的。只有一位能够完全满足人心受伤的绝对深处,那就是主耶稣基督。我们的主显然对每一个人际关系都不妥协,因为祂知道每一个不根基于对祂自己忠诚的关系都会以灾难告终。我们的主不信托任何人,也从不将祂的信心放在人身上,然而祂从不怀疑或苦毒。我们的主信靠神,以及信靠神的恩典能为任何人所做的,祂的确信是如此完美,以至于祂从不绝望,从不放弃对任何人的希望。如果我们把信任寄托在人类身上,我们最终就会对每个人感到绝望。
来自章伯斯的智慧
我们永远不能通过头脑中的问题得到解答而进入神的国,只能通过献身。《至善—祢伟大的救赎》
0730 The Teaching of Disillusionment
Jesus did not commit Himself to them…, for He knew what was in man. —John 2:24-25
Disillusionment means having no more misconceptions, false impressions, and false judgments in life; it means being free from these deceptions. However, though no longer deceived, our experience of disillusionment may actually leave us cynical and overly critical in our judgment of others. But the disillusionment that comes from God brings us to the point where we see people as they really are, yet without any cynicism or any stinging and bitter criticism. Many of the things in life that inflict the greatest injury, grief, or pain, stem from the fact that we suffer from illusions. We are not true to one another as facts, seeing each other as we really are; we are only true to our misconceived ideas of one another. According to our thinking, everything is either delightful and good, or it is evil, malicious, and cowardly.
Refusing to be disillusioned is the cause of much of the suffering of human life. And this is how that suffering happens— if we love someone, but do not love God, we demand total perfection and righteousness from that person, and when we do not get it we become cruel and vindictive; yet we are demanding of a human being something which he or she cannot possibly give. There is only one Being who can completely satisfy to the absolute depth of the hurting human heart, and that is the Lord Jesus Christ. Our Lord is so obviously uncompromising with regard to every human relationship because He knows that every relationship that is not based on faithfulness to Himself will end in disaster. Our Lord trusted no one, and never placed His faith in people, yet He was never suspicious or bitter. Our Lord’s confidence in God, and in what God’s grace could do for anyone, was so perfect that He never despaired, never giving up hope for any person. If our trust is placed in human beings, we will end up despairing of everyone.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
We never enter into the Kingdom of God by having our head questions answered, but only by commitment. The Highest Good—Thy Great Redemption, 565 R