0710 靈性懶惰的聖徒
又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善,你們不可停止聚會。《希伯來書10:24-25》
我們都有可能成為靈性上懶惰的聖徒;我們想要避開生活中坎坷的道路,我們的主要目標是獲得遠離塵世的平靜居所。希伯來書第10 章經文提出的觀念是彼此相互激勵和保持我們在一起【聚會】,兩者都需要主動性積極自發——我們願意邁出實現基督的第一步,而不是主動地實現自我。過着遙遠、孤立和隱居的生活,與耶穌基督所教導的靈性生活是截然相反的。
我們靈性的真正考驗,是發生在當我們遇到不公正、墮落、忘恩和混亂時,所有這些都容易使我們在靈性懶惰。在受試煉時,我們想用禱告和讀經來尋找一個寧靜的避難所;我們利用神只是為了獲得平安和喜樂。我們只尋求對耶穌基督的享受,而非真正實現基督,這是朝着錯誤方向邁出的第一步。我們所尋求的所有這些東西都只是果效,然而我們卻試圖將它們變成目標。
彼得:「我認為應當…提醒你們,激發你們……」(彼得後書 1:13)。被神使用攪動我們的人,就是某個充滿靈性活動的人,來正中我們的胃,這是最擾人不安的事情。簡單的積極服事和屬靈活動不是一回事,積極的服事實際上可能是屬靈活動的仿冒。靈性懶惰的真正危險是我們不想被激發——我們只想聽到靈性從世界中退休的話。然而耶穌基督從不鼓勵退休的想法——祂說:「去告訴我的弟兄們…」(馬太福音 28:10)。
來自章伯斯的智慧
沒有任何生活狀態是我們不能住在耶穌里的。無論我們被放置何處,我們都必須學會住在祂裡面。《我們的輝煌遺產》
0710 The Spiritually Lazy Saint
Let us consider one another in order to stir up love and good works, not forsaking the assembling of ourselves together… —Hebrews 10:24-25
We are all capable of being spiritually lazy saints. We want to stay off the rough roads of life, and our primary objective is to secure a peaceful retreat from the world. The ideas put forth in these verses from Hebrews 10 are those of stirring up one another and of keeping ourselves together. Both of these require initiative— our willingness to take the first step toward Christ-realization, not the initiative toward self-realization. To live a distant, withdrawn, and secluded life is diametrically opposed to spirituality as Jesus Christ taught it.
The true test of our spirituality occurs when we come up against injustice, degradation, ingratitude, and turmoil, all of which have the tendency to make us spiritually lazy. While being tested, we want to use prayer and Bible reading for the purpose of finding a quiet retreat. We use God only for the sake of getting peace and joy. We seek only our enjoyment of Jesus Christ, not a true realization of Him. This is the first step in the wrong direction. All these things we are seeking are simply effects, and yet we try to make them causes.
“Yes, I think it is right,” Peter said, “…to stir you up by reminding you…” (2 Peter 1:13). It is a most disturbing thing to be hit squarely in the stomach by someone being used of God to stir us up— someone who is full of spiritual activity. Simple active work and spiritual activity are not the same thing. Active work can actually be the counterfeit of spiritual activity. The real danger in spiritual laziness is that we do not want to be stirred up— all we want to hear about is a spiritual retirement from the world. Yet Jesus Christ never encourages the idea of retirement— He says, “Go and tell My brethren…” (Matthew 28:10).
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
There is no condition of life in which we cannot abide in Jesus. We have to learn to abide in Him wherever we are placed. — Our Brilliant Heritage, 946 R