0611 到達那裡(1)

0611 到達那裡(1)

到我這裡來《馬太福音 11:28

哪裡罪惡和悲傷停止,那裡聖徒歌聲就開始響起。我真的想到那裡去嗎?我現在就可以去。生活中真正重要的問題少之又少,而它們都可以用「到我這裡來」這句話來回答。我們主的話不是「做這個,或不做那個。」而是「到我這裡來」。如果我就這麼來到耶穌面前,我的真實生活就會與我真實的願望和諧一致。我實際上會停止犯罪,並會發現主的歌在我的生命中開始。

你曾到耶穌那裡去嗎?看看你心的固執。你寧願做任何事情,也不願做這簡單的孩子般的事情——「到我這裡來」。如果你真的想經歷脫離罪惡,你必須來到耶穌面前。

耶穌基督以自己為試金石,以確定你的真誠。看看祂如何使用「來」這個字。在你生命中最意想不到的時刻,有主的微聲細語——「到我這裡來」,你立即就被祂吸引。與耶穌的個人接觸會改一切。要夠「愚蠢」地來,將自己交託祂所說的。你來到祂面前所需有的態度,是你的意志下定決心放下一切,並有意將一切都交託給祂。

「我會使你安息…」——也就是說,「我會扶持你,使你站立得穩。」祂並不是在說:「我會把你放在床上,握着你的手,給你唱搖籃曲讓你入睡。」但實質上,祂是在說:「我會讓你起床——從你的無精打采和疲憊中出來,從你活着但半死不活的狀況中出來。我將用生命之靈滲透你,你會被生命活力的完全所維持。」然而,我們變得如此軟弱、可憐,並說是為主的旨意在「受苦」!在那當中,神兒子的威嚴活力和能力在哪裡呢?

來自章伯斯的智慧

當心不要用自己更合適的概念來交換神的話。《真的門徒》

0611 Getting There (1)

Come to Me… —Matthew 11:28

Where sin and sorrow stops, and the song of the saint starts. Do I really want to get there? I can right now. The questions that truly matter in life are remarkably few, and they are all answered by these words— “Come to Me.” Our Lord’s words are not, “Do this, or don’t do that,” but— “Come to me.” If I will simply come to Jesus, my real life will be brought into harmony with my real desires. I will actually cease from sin, and will find the song of the Lord beginning in my life.

Have you ever come to Jesus? Look at the stubbornness of your heart. You would rather do anything than this one simple childlike thing— “Come to Me.” If you really want to experience ceasing from sin, you must come to Jesus.

Jesus Christ makes Himself the test to determine your genuineness. Look how He used the word come. At the most unexpected moments in your life there is this whisper of the Lord— “Come to Me,” and you are immediately drawn to Him. Personal contact with Jesus changes everything. Be “foolish” enough to come and commit yourself to what He says. The attitude necessary for you to come to Him is one where your will has made the determination to let go of everything and deliberately commit it all to Him.

“…and I will give you rest”— that is, “I will sustain you, causing you to stand firm.” He is not saying, “I will put you to bed, hold your hand, and sing you to sleep.” But, in essence, He is saying, “I will get you out of bed— out of your listlessness and exhaustion, and out of your condition of being half dead while you are still alive. I will penetrate you with the spirit of life, and you will be sustained by the perfection of vital activity.” Yet we become so weak and pitiful and talk about “suffering” the will of the Lord! Where is the majestic vitality and the power of the Son of God in that?

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

Beware of bartering the Word of God for a more suitable conception of your own.  –Disciples Indeed, 386 R