0513 保持無愧良心的習慣
我因此自己勉勵,對神、對人,常存無虧的良心。《使徒行傳24:16》
神對我們的命令實際上是賜給在我們裡面的祂兒子的生命;因此,對於我們裡面那個神兒子已經形成的人性而言(見加拉太書 4:19),祂的命令是困難的。一旦我們服從,它們卻會變得神聖而容易。
良心是我內在的一種能力,它依附於我所知道的最高標準,然後不斷提醒我該標準要求我做什麼。它是靈魂的眼睛,朝外看向神或看向我們認為的最高標準。這就解釋了為什麼不同的人的良心是不同的。如果我習慣於不斷地將神的標準放在我面前,我的良心就會始終引導我向著神完全的律法,並指示我應該做什麼。問題是,我會順服嗎?我必須努力保持我良心的敏銳,以至於我能活着不冒犯任何人。我應該與神的兒子如此完美地和諧活着,以至於我的心靈透過生活中每一個境遇而得到更新,並且我可以迅速「…查驗什麼是神的善良、純全、可喜悅的旨意。」(羅馬書12:2;另見以弗所書 4:23)。
神總是詳細地指導我們。我的耳朵是否足夠靈敏,能夠聽到聖靈最輕微的低語,以便我知道我應該做什麼?「不要叫神的聖靈擔憂…」(以弗所書 4:30)。祂說話的聲音並不像雷霆一樣——祂的聲音是如此溫柔,以至於我們很容易忽視。唯一能讓我們的良心對神敏銳的,就是內心向神敞開的習慣。當你們開始辯論時,立即停止。不要問:「為什麼我不能這樣做?」你是在錯誤的軌道上了。一旦你的良心說話,就沒有什麼可辯論的了。無論是什麼,放下它,並確保你內心視野是清晰的。
來自章伯斯的智慧
安慰者的位置不是傳道者的位置,而是那位什麼都沒說,卻為這事向神禱告的夥伴的。對於那些正在受苦的人,你能做的最大之事,不是說些陳腔濫調,也不是提問問題,而是與神聯繫,「更大的事」將通過禱告做成(參見約翰福音 14:12-13)。《力圖更佳戰鬥》
0513 The Habit of Keeping a Clear Conscience
…strive to have a conscience without offense toward God and men. —Acts 24:16
God’s commands to us are actually given to the life of His Son in us. Consequently, to our human nature in which God’s Son has been formed (see Galatians 4:19), His commands are difficult. But they become divinely easy once we obey.
Conscience is that ability within me that attaches itself to the highest standard I know, and then continually reminds me of what that standard demands that I do. It is the eye of the soul which looks out either toward God or toward what we regard as the highest standard. This explains why conscience is different in different people. If I am in the habit of continually holding God’s standard in front of me, my conscience will always direct me to God’s perfect law and indicate what I should do. The question is, will I obey? I have to make an effort to keep my conscience so sensitive that I can live without any offense toward anyone. I should be living in such perfect harmony with God’s Son that the spirit of my mind is being renewed through every circumstance of life, and that I may be able to quickly “prove what is that good and acceptable and perfect will of God” (Romans 12:2 ; also see Ephesians 4:23).
God always instructs us down to the last detail. Is my ear sensitive enough to hear even the softest whisper of the Spirit, so that I know what I should do? “Do not grieve the Holy Spirit of God…” (Ephesians 4:30). He does not speak with a voice like thunder— His voice is so gentle that it is easy for us to ignore. And the only thing that keeps our conscience sensitive to Him is the habit of being open to God on the inside. When you begin to debate, stop immediately. Don’t ask, “Why can’t I do this?” You are on the wrong track. There is no debating possible once your conscience speaks. Whatever it is— drop it, and see that you keep your inner vision clear.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
The place for the comforter is not that of one who preaches, but of the comrade who says nothing, but prays to God about the matter. The biggest thing you can do for those who are suffering is not to talk platitudes, not to ask questions, but to get into contact with God, and the “greater works” will be done by prayer (see John 14:12–13). Baffled to Fight Better, 56 R