0428 你將得到什麼

0428 你將得到什麼

你無論往哪裡去,我必使你以自己的生命為掠物。《耶利米書 45:5

但無論你到甚麽地方去,我必使你撿回自己的性命【作為戰利品】。(新譯本)《耶利米書 45:5

這是主對那些信靠祂的人堅定不移的秘密:「我必把你的生命給你…。」除了生命,人還想要什麼呢?生命是最重要的。 「…你的生命…作為戰利品…」意味着無論你到什麼地方去,即使是下地獄,你也會帶着你的生命出來,沒有什麼能傷害它。我們很多人都困在展示東西給別人看的陷阱,不是炫耀產業和家當,而是我們的祝福。我們如此自豪地展示的所有這些東西都必須走開;但有一樣更偉大的東西永遠不會消失,那就是「與基督一同藏在神裡面」的生命(歌羅西書3:3)。

你準備好讓神帶你進入與祂自己完全合一,不再關注你稱為生命中的大事了嗎?你準備好完全降服並放手了嗎?捨棄或降服的真正考驗在於拒絕說「好吧,那又怎麼樣?」要當心你自己的想法和猜測。當你允許自己想「那又怎麼樣」的時刻,你就表明你還沒有降服,你也並不真正信任神。但一旦你真降服了,你就不再想神將要做什麼了。捨棄意味着拒絕你自己奢求提出任何問題。如果你完全捨棄自己給神,祂會立即對你說:「我必把你的生命作為戰利品給你。」人們之所以厭倦生活的原因,是神沒有給他們任何東西:他們沒有得到「作為戰利品」的生命。要擺脫這種狀況的方法就是將自己捨棄給神。一旦你真正做到完全降服於祂的地步,你將成為地球上最驚訝和最歡欣的人。神將絕對擁有你,沒有任何限制,祂必賜給你生命。如果你還未到達那裡,要麼是因你生命中的不順服,要麼是你拒絕足夠簡單。

來自章伯斯的智慧

基督教不是要對良心或堅信保持一致;基督教是要對耶穌基督真實忠誠。《聖經倫理學》

0428 What You Will Get

I will give your life to you as a prize in all places, wherever you go. —Jeremiah 45:5

This is the firm and immovable secret of the Lord to those who trust Him– “I will give your life to you….” What more does a man want than his life? It is the essential thing. “…your life…as a prize…” means that wherever you may go, even if it is into hell, you will come out with your life and nothing can harm it. So many of us are caught up in exhibiting things for others to see, not showing off property and possessions, but our blessings. All these things that we so proudly show have to go. But there is something greater that can never go– the life that “is hidden with Christ in God” (Colossians 3:3).

Are you prepared to let God take you into total oneness with Himself, paying no more attention to what you call the great things of life? Are you prepared to surrender totally and let go? The true test of abandonment or surrender is in refusing to say, “Well, what about this?” Beware of your own ideas and speculations. The moment you allow yourself to think, “What about this?” you show that you have not surrendered and that you do not really trust God. But once you do surrender, you will no longer think about what God is going to do. Abandonment means to refuse yourself the luxury of asking any questions. If you totally abandon yourself to God, He immediately says to you, “I will give your life to you as a prize….” The reason people are tired of life is that God has not given them anything— they have not been given their life “as a prize.” The way to get out of that condition is to abandon yourself to God. And once you do get to the point of total surrender to Him, you will be the most surprised and delighted person on earth. God will have you absolutely, without any limitations, and He will have given you your life. If you are not there, it is either because of disobedience in your life or your refusal to be simple enough.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

Christianity is not consistency to conscience or to convictions; Christianity is being true to Jesus Christ.  —Biblical Ethics, 111 L