0414 内心无敌

0414 内心无敌

你们当负我的轭,学我的样式。《马太福音11:29

「主所爱的他必管教」(希伯来书 12:6)。我们的抱怨是多么微不足道啊!我们的主开始带领我们与祂相交的地步,却听到我们抱怨和叹息,说:「主啊,就让我像其他人一样吧!」耶稣要求我们站在祂旁边,拿起另一头的轭,这样我们就能一起拉;这就是为什么耶稣对我们说:「我的轭是容易的,我的担子是轻省的。」(马太福音11:30)。你是否像那样与主耶稣紧密地联合/认同呢?如果是这样,当你感受到神的手压在你身上时,你会感谢祂。

「…软弱的,祂加力量。」(以赛亚书 40:29)。神来了,把我们从情感主义中带出来,然后我们的抱怨就变成一首赞美诗。认识神的力量的唯一方法就是把耶稣的轭放在我们身上并向祂学习。

「因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。」(尼希米记 8:10)。圣徒的喜乐从哪里来?如果我们不太了解一些基督徒,我们可能只是通过观察他们,就认为他们没有任何重担可担。但我们必须揭开我们眼睛的面纱,神的平安、亮光和喜乐在他们里面的事实,就证明他们也有重担。神放在我们身上的重担,压榨我们生命中的葡萄,产生出美酒;但我们大多数人只看到了美酒而非重担。世上或地狱中任何力量都无法征服住在人灵里面的神的灵;它创造了一种内在的无敌。

如果你的生活只产生牢骚而不是美酒,那么,就无情地把它踢出去。基督徒在神的力量中软弱,这绝对是犯罪。

来自章伯斯的智慧

如果我们想在人们中间熟练地使用神的话语,我们就必须保持与人而非于理论的接触,并且永不脱离与人的接触。《神的工人》

0414 Inner Invincibility

Take My yoke upon you and learn from Me… —Matthew 11:29

“Whom the Lord loves He chastens…” (Hebrews 12:6). How petty our complaining is! Our Lord begins to bring us to the point where we can have fellowship with Him, only to hear us moan and groan, saying, “Oh Lord, just let me be like other people!” Jesus is asking us to get beside Him and take one end of the yoke, so that we can pull together. That’s why Jesus says to us, “My yoke is easy and My burden is light” (Matthew 11:30). Are you closely identified with the Lord Jesus like that? If so, you will thank God when you feel the pressure of His hand upon you.

“…to those who have no might He increases strength” (Isaiah 40:29). God comes and takes us out of our emotionalism, and then our complaining turns into a hymn of praise. The only way to know the strength of God is to take the yoke of Jesus upon us and to learn from Him.

“…the joy of the Lord is your strength” (Nehemiah 8:10). Where do the saints get their joy? If we did not know some Christians well, we might think from just observing them that they have no burdens at all to bear. But we must lift the veil from our eyes. The fact that the peace, light, and joy of God is in them is proof that a burden is there as well. The burden that God places on us squeezes the grapes in our lives and produces the wine, but most of us see only the wine and not the burden. No power on earth or in hell can conquer the Spirit of God living within the human spirit; it creates an inner invincibility.

If your life is producing only a whine, instead of the wine, then ruthlessly kick it out. It is definitely a crime for a Christian to be weak in God’s strength.

WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS

We must keep ourselves in touch, not with theories, but with people, and never get out of touch with human beings, if we are going to use the word of God skillfully amongst them. — Workmen of God, 1341L