0409 你見過耶穌嗎?
耶穌變了形象,向他們顯現。《馬可福音16:12》
得救和看見耶穌不是同一回事。許多從未見過耶穌的人已經接受並分享了神的恩典。然而一旦你見過祂,你就永遠不再一樣了,其他事情將不會像以前那樣具有吸引力。
你應該始終認識到你所看到的耶穌和祂為你所做的事情之間的區別。如果你只看到祂為你所做的,你的神就不夠大。但如果你有過異象,看到耶穌的真正所是,經歷可能會來來去去,但你會忍受着「如同看見那不能看見的主」(希伯來書11:27)。那位生來就是瞎子的人不知道耶穌是誰,直到基督出現並向他顯明(見約翰福音 9 章)。耶穌出現在為他們做了某事的人面前,但我們不能命令或預測祂何時到來。祂可能會在任何時候突然出現,然後你可以驚呼:「如今我看見了!」(見約翰福音 9:25)
耶穌必須個別地向你和你的朋友顯現,沒有人能用你的眼睛看見耶穌。當一個人看見祂而另一個人沒有看見祂時,分歧就會產生。你不能讓你的朋友看見,必須是神來做。你見過耶穌嗎?如果是,你也會希望其他人也看見祂。 「他們就去告訴其餘的門徒,其餘的門徒也是不信。」(馬可福音 16:13)。當你看見祂時,你必須告訴別人,即使他們不相信。
噢,如果我能告訴你,你一定會相信!
哦,如果我能說出我所看見的!
我該怎麼說,或者你怎麼能接受,
直到祂把你帶到我所到過的地方?
來自章伯斯的智慧
祂將要擅自使用你的生命呢?還是你醉心於你對自己未來的構想?神對我們的生命負責,一個偉大的主旨就是不計後果地信賴祂。《蒙神悅納》
0409 Have You Seen Jesus?
After that, He appeared in another form to two of them… —Mark 16:12
Being saved and seeing Jesus are not the same thing. Many people who have never seen Jesus have received and share in God’s grace. But once you have seen Him, you can never be the same. Other things will not have the appeal they did before.
You should always recognize the difference between what you see Jesus to be and what He has done for you. If you see only what He has done for you, your God is not big enough. But if you have had a vision, seeing Jesus as He really is, experiences can come and go, yet you will endure “as seeing Him who is invisible” (Hebrews 11:27). The man who was blind from birth did not know who Jesus was until Christ appeared and revealed Himself to him (see John 9). Jesus appears to those for whom He has done something, but we cannot order or predict when He will come. He may appear suddenly, at any turn. Then you can exclaim, “Now I see Him!” (see John 9:25).
Jesus must appear to you and to your friend individually; no one can see Jesus with your eyes. And division takes place when one has seen Him and the other has not. You cannot bring your friend to the point of seeing; God must do it. Have you seen Jesus? If so, you will want others to see Him too. “And they went and told it to the rest, but they did not believe them either” (Mark 16:13). When you see Him, you must tell, even if they don’t believe.
O could I tell, you surely would believe it!
O could I only say what I have seen!
How should I tell or how can you receive it,
How, till He bringeth you where I have been?
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
Is He going to help Himself to your life, or are you taken up with your conception of what you are going to do? God is responsible for our lives, and the one great keynote is reckless reliance upon Him. –Approved Unto God, 10 R