0329 我們的主意外到訪
你們也要預備,因為你們想不到的時候,人子就來了。《路加福音 12:40》
基督徒工人最大的需要是隨時隨地準備好面對耶穌基督,無論我們的經歷如何,這並不容易。這場戰鬥不是對付罪惡、困難或環境,而是對付我們過於專註事奉耶穌基督,以至於沒有準備好隨時隨地面對耶穌自己。我們最大的需要不是面對我們的信仰或教義,甚至不是面對我們對祂是否有任何用處,而是需要面對祂。
耶穌很少出現在我們所期望之處,祂出現在我們最不期待的地方,且總是在最不合邏輯的情況下出現。僕人對神保持忠誠的唯一方法,就是準備好主的意外到訪。這種準備不是通過服事帶來的,而是通過強烈的屬靈真實,在每個轉折點期待耶穌基督。這種期待感將使我們的生活有孩童般驚奇的態度,那是祂希望我們擁有的。如果我們要預備好迎接耶穌基督,我們就必須停止宗教化,換句話說,我們必須停止將宗教視為某種崇高的生活方式——我們靈性必須是真的。
如果你迴避今天世界宗教思想的召喚,反而是「仰望耶穌」(希伯來書12:2),將你的心放在祂所要的,想祂所思想的,你將會被認為是不切實際和白日夢者。但當祂突然出現在日正當中工作時,你將是唯一一個準備好的人。你不應該信任任何人,甚至該忽略地上最棒的聖徒,如果他擋住了你看耶穌基督的視線。
來自章伯斯的智慧
當一個人的心與神是正確的時候,聖經中神秘的言語對他來說就是靈和生命。屬靈的真理對純凈的心靈是可辨識的,而非對敏銳的智力。這不是智力深度的問題,而是心靈的純潔。《引領兒子進入榮耀》
0329 Our Lord’s Surprise Visits
You also be ready… —Luke 12:40
A Christian worker’s greatest need is a readiness to face Jesus Christ at any and every turn. This is not easy, no matter what our experience has been. This battle is not against sin, difficulties, or circumstances, but against being so absorbed in our service to Jesus Christ that we are not ready to face Jesus Himself at every turn. The greatest need is not facing our beliefs or doctrines, or even facing the question of whether or not we are of any use to Him, but the need is to face Him.
Jesus rarely comes where we expect Him; He appears where we least expect Him, and always in the most illogical situations. The only way a servant can remain true to God is to be ready for the Lord’s surprise visits. This readiness will not be brought about by service, but through intense spiritual reality, expecting Jesus Christ at every turn. This sense of expectation will give our life the attitude of childlike wonder He wants it to have. If we are going to be ready for Jesus Christ, we have to stop being religious. In other words, we must stop using religion as if it were some kind of a lofty lifestyle— we must be spiritually real.
If you are avoiding the call of the religious thinking of today’s world, and instead are “looking unto Jesus” (Hebrews 12:2), setting your heart on what He wants, and thinking His thoughts, you will be considered impractical and a daydreamer. But when He suddenly appears in the work of the heat of the day, you will be the only one who is ready. You should trust no one, and even ignore the finest saint on earth if he blocks your sight of Jesus Christ.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
When a man’s heart is right with God the mysterious utterances of the Bible are spirit and life to him. Spiritual truth is discernible only to a pure heart, not to a keen intellect. It is not a question of profundity of intellect, but of purity of heart. –Bringing Sons Unto Glory, 231 L