0220 采取主动对抗作梦
起来,我们走吧。《约翰福音14:31》
为了合宜地做好某件事而做白日梦,那是正确的,但当我们应该做事的时候却做白日梦,那是错误的。在这段经文中,主对祂的门徒说了这些奇妙的事情之后,我们可能会期望我们的主告诉他们走开去默想它们;但耶稣从来不允许人们无所事事的白日梦。当我们的目的是寻求神并发现祂对我们的旨意时,做白日梦是正确且可以接受的。但当我们的倾向时花时间对已被告知去做之事作白日梦时,那是不被接受的,神的祝福也永远不会临到白日梦上面。神会透过敦促我们行动来主动对抗这种白日梦。祂对我们的指示大致是这样的:「不要坐在那里或站在那里,赶紧走!」
如果在神对我们说:「你们自己去旷野地方」之后,我们安静地等候在神面前,那么那就是在祂面前默想以寻求祂的旨意(马可福音6:31)。然而,当神已经说话后,要小心不要陷入纯粹白日梦。让他成为你所有梦想、喜乐和愉悦的源泉,并留心去行动并顺服祂所说的话。如果你爱上一个人,你不会一直坐着做白日梦——你会去为他做点什么;这就是耶稣基督期望我们做的。神说话后,我们还做白日梦,那是我们不信任祂迹象。
来自章伯斯的智慧箴言
文明是建立在意味着瞬间即永恒的原则之上。唯一永恒的是神,如果我把其他任何东西视为永恒,我就成了无神论者。我必须只建立在神的基础上(约翰福音14:6)。《至善——祢伟大的救赎》
0220 Taking the Initiative Against Daydreaming
Arise, let us go from here. —John 14:31
Daydreaming about something in order to do it properly is right, but daydreaming about it when we should be doing it is wrong. In this passage, after having said these wonderful things to His disciples, we might have expected our Lord to tell them to go away and meditate over them all. But Jesus never allowed idle daydreaming. When our purpose is to seek God and to discover His will for us, daydreaming is right and acceptable. But when our inclination is to spend time daydreaming over what we have already been told to do, it is unacceptable and God’s blessing is never on it. God will take the initiative against this kind of daydreaming by prodding us to action. His instructions to us will be along the lines of this: “Don’t sit or stand there, just go!”
If we are quietly waiting before God after He has said to us, “Come aside by yourselves…” then that is meditation before Him to seek His will (Mark 6:31). Beware, however, of giving in to mere daydreaming once God has spoken. Allow Him to be the source of all your dreams, joys, and delights, and be careful to go and obey what He has said. If you are in love with someone, you don’t sit and daydream about that person all the time— you go and do something for him. That is what Jesus Christ expects us to do. Daydreaming after God has spoken is an indication that we do not trust Him.
WISDOM FROM OSWALD CHAMBERS
Civilization is based on principles which imply that the passing moment is permanent. The only permanent thing is God, and if I put anything else as permanent, I become atheistic. I must build only on God (John 14:6). The Highest Good—Thy Great Redemption, 565 L